Воскресенье, 13.10.2024, 23:32
Вы не можете оставлять сообщения на форуме
Пожалуйста, зарегистрируйтесь









Главная | Регистрация | Вход


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Kick-Ass
HawkeyeДата: Четверг, 04.02.2010, 15:37 | Сообщение # 31
Бывалый наемник
Группа: Гиперактивные
Сообщений: 535
Репутация: 17
Награды: 2
Статус: Offline
Народ был на кинопоиске - этот фильм вообще в 2010 году выйдет, а написано 2009 и бюджет $30 000 000, а не $70 000 000 вот сами гляньте!!! blink confused dntknw

 
FunPoolДата: Среда, 14.04.2010, 20:28 | Сообщение # 32
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
Как по мне, так "Kick-Ass" переводится как "Жоподёр", "Hit-Girl" как "Хит-Гёл", "Big Daddy" как "Большой Папа", а "Red Mist" как "Красный Туман"!!! angry

Сообщение отредактировал FunPool - Среда, 14.04.2010, 20:30
 
DazzlerДата: Четверг, 15.04.2010, 13:12 | Сообщение # 33
Новобранец
Группа: Активные
Сообщений: 30
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (FunPool)
Как по мне, так

Так не только по тебе.

Но как выпустить у нас фильм в прокат с названием "Жоподёр " (или хотя бы Мордобой)
Ведь название само говорит о серьёзности.
А у нас фильм преподносят как пародию аля "Супергеройское Кино"
Ну чуть по серьёзнее.


 
Deadpool31Дата: Воскресенье, 18.04.2010, 16:59 | Сообщение # 34
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
Богомерзкий перевод и озвучка, надежда только на гоблина(Или на субтитры, забыл про них biggrin )




Сообщение отредактировал Deadpool31 - Воскресенье, 18.04.2010, 19:37
 
RimusДата: Воскресенье, 18.04.2010, 18:22 | Сообщение # 35
Бывалый наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 544
Репутация: 28
Награды: 1
Статус: Offline
Вот поэтому я люблю субтитры... Или просто оригинал смотреть.

 
ZoKpoolДата: Вторник, 04.05.2010, 20:03 | Сообщение # 36
Киллер
Группа: Элита
Сообщений: 882
Репутация: 20
Награды: 2
Статус: Offline
Ну полный пипец вышел


 
Beta_Ray_GonzoДата: Среда, 25.08.2010, 22:55 | Сообщение # 37
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 15
Репутация: 1
Награды: 0
Статус: Offline
было забавно посмотреть экранизацию х) но сюжет они "здорово" извратили по сравнению с комом..
комикс мне лично понравился :3
 
verlocДата: Пятница, 01.10.2010, 11:20 | Сообщение # 38
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 9
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
не видел комиксов. Но фильм меня порадовал. Оригинально выглядит. Уж не знаю что там с переводом плохо - но супергерой Папаня это по крайней мере смешно. А сам пипец... Если подразумевать пинок под зад... Слово пендаль или даже суперпендаль было бы к месту. ))
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

ГЛАВНАЯ | НОВОСТИ | КОМИКСЫ | АРХИВ КОМИКСОВ | СТАТЬИ | ГАЛЕРЕЯ | ФОРУМ

© 2009-2024 Deadpool Never Die
Сайт является некоммерческим проектом. Наш архив включает в себя практически все вышедшие
комиксы с участием Дэдпула на языке оригинала, которые можно скачать совершенно бесплатно.
Все отсканированные материалы предназначены для ознакомительного просмотра и принадлежат
соответствующим издательствам. Копировать новости и материалы сайта без предварительного
согласования с администрацией и активной ссылки на сайт нехорошо.

Russian Project Universe Комиксы, скачать, бесплатно, Marvel, DC, Капитан Америка, Росомаха, Дэдпул, Симпсоны и прочие База переводов комиксов Другие ссылки
| ГОСТЕВАЯ | RSS






Наша почта:
mail@deadpoolneverdie.ru


Сайт создан в системе uCoz
Автор идеи и дизайна сайта Sergio