Воскресенье, 25.06.2017, 09:56
Вы не можете оставлять сообщения на форуме
Пожалуйста, зарегистрируйтесь









Главная | Регистрация | Вход


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 212»
Deadpool's Fan Forum - Форум Вентиляторов Дэдпула » Дэдпул и кинокомиксы » Кинокомиксы Marvel » Kick-Ass (Пипец (2010))
Kick-Ass
RorschachДата: Четверг, 30.07.2009, 18:59 | Сообщение # 1
Наемник
Группа: Активные
Сообщений: 213
Репутация: 12
Награды: 1
Статус: Offline

год 2009
страна США
слоган -
режиссер Мэттью Вон
сценарий Джейн Голдман, Марк Миллар, Мэттью Вон
продюсер Адам Болинг, Марк Миллар, Тарквин Пэк, ...
оператор Бен В. Дэвис
композитор Илан Эшкери
жанр боевик, комедия, драма
бюджет $70 000 000
время 110 мин.
В главных ролях:

Николас Кейдж
Кристофер Минц-Плассе
Марк Стронг
Аарон Джонсон
Ксандер Беркли
Омари Хардвик
Кларк Дьюк
Линдси Фонсека
Хлоя Моретц
Тэмер Хассан
Описание:
Главный герой — школьник Дэйв, который, вырядившись в костюм супергероя, пытается бороться с преступниками, хотя не обладает для этого никакими способностями. Параллельно два персонажа — 11-летняя девочка, которая крошит гангстеров самурайским мечом и сынок гангстера, ведущий собственное расследование, пытаясь выяснить личность Дэйва…


"<напевает>...тогда я чувствовал себя злодеем.Хотя до Хэллоуина было ещё далеко.На улице было ### как темно.Мои руки были в крови от ударов по асфальту.Раскладушка,Хоми,мой мозг играет против меня.©Deadpool
 
--Black-Niger--Дата: Четверг, 30.07.2009, 19:51 | Сообщение # 2
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 93
Репутация: 6
Награды: 0
Статус: Offline
Надрать задцицу? Во, блин, страный перевод
 
РоршахДата: Четверг, 30.07.2009, 21:21 | Сообщение # 3
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 64
Репутация: 1
Награды: 0
Статус: Offline
такон еще не вышел
 
Deadpool31Дата: Четверг, 30.07.2009, 21:29 | Сообщение # 4
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
интересно в фильме мата будет столько как и в комиксе,или подвергнут цензуре


 
J3RICHOДата: Пятница, 31.07.2009, 08:09 | Сообщение # 5
Аматор
Группа: Переводчики
Сообщений: 53
Репутация: 14
Награды: 0
Статус: Offline
Deadpool31, вот ведь странно: кровищи может быть море, а маты подвергаются цензуре. Хотя, американский жаргон не столь вулгарен как наш, там и урезать нечего.
 
РоршахДата: Пятница, 31.07.2009, 14:55 | Сообщение # 6
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 64
Репутация: 1
Награды: 0
Статус: Offline
если озвучивать будет гоблин как в Адреналине. то я буду рад
 
WHITE_TIGERДата: Воскресенье, 02.08.2009, 22:13 | Сообщение # 7
Киллер
Группа: Элита
Сообщений: 710
Репутация: 18
Награды: 1
Статус: Offline
Комикконовский футадж впечатлил, теперь я верю в успех проекта.
 
HawkeyeДата: Среда, 12.08.2009, 14:29 | Сообщение # 8
Бывалый наемник
Группа: Гиперактивные
Сообщений: 535
Репутация: 17
Награды: 2
Статус: Offline
Все посмотрите это просто жесть.



Сообщение отредактировал Hawkeye - Среда, 12.08.2009, 14:36
 
RorschachДата: Среда, 12.08.2009, 14:31 | Сообщение # 9
Наемник
Группа: Активные
Сообщений: 213
Репутация: 12
Награды: 1
Статус: Offline
http://www.youtube.com/watch?v=V17-DRQuIzY

"<напевает>...тогда я чувствовал себя злодеем.Хотя до Хэллоуина было ещё далеко.На улице было ### как темно.Мои руки были в крови от ударов по асфальту.Раскладушка,Хоми,мой мозг играет против меня.©Deadpool

Сообщение отредактировал Rorschach - Среда, 12.08.2009, 14:33
 
ZoKpoolДата: Среда, 12.08.2009, 15:39 | Сообщение # 10
Киллер
Группа: Элита
Сообщений: 882
Репутация: 20
Награды: 2
Статус: Offline
Фильм жду.Сам комикс люблю не сильно,отдаю предпочтения ВАНТЕД biggrin


 
КлыкДата: Среда, 14.10.2009, 13:34 | Сообщение # 11
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 87
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
да прикольный фильм получится smile хотя сюжет пойдет по комиксам!
 
SergioДата: Воскресенье, 17.01.2010, 12:32 | Сообщение # 12
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1012
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Новый постер

Все еще внаглую живы.
 
--Black-Niger--Дата: Пятница, 22.01.2010, 22:02 | Сообщение # 13
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 93
Репутация: 6
Награды: 0
Статус: Offline
Вот это пипец!!!
 
Deadpool31Дата: Суббота, 23.01.2010, 17:11 | Сообщение # 14
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (--Black-Niger--)
Вот это пипец!!!

Это точно Надмозги оторвались по полной, посмеялся с комментов:
Quote
Лично меня устраивает такой вариант перевода. Смело, весело, идеально ложится на оригинальное название. Kick-Ass это как раз и есть Пипец, а не Мордобой.

Quote
Норм локализация , гораздо лучше пипец чем мордобой ,имхо.

Да и меня тоже будет устраивать фильм про "Смертельный Бассейн". Убивашка, Красный угар и Папанька вместе с Пипец, что может быть лучше? Я горжусь этой страной! sad angry





Сообщение отредактировал Deadpool31 - Суббота, 23.01.2010, 17:15
 
MaFakaДата: Суббота, 23.01.2010, 17:16 | Сообщение # 15
Легенда
Группа: Элита
Сообщений: 2397
Репутация: 33
Награды: 1
Статус: Offline
Вчера как посмотрел трейлер, окончательно потерял веру в наших переводчиков. Даже если постараться закрыть глаза на это измывание над именами персонажей, то можно обратить внимание на идиотский подбор голосов, на абсолютно невыразительный бубнёж, без интонаций... Вобщем - реально пипец!

I'm naked А отсюда можно утянуть аккаунт.
 
ZoKpoolДата: Суббота, 23.01.2010, 22:53 | Сообщение # 16
Киллер
Группа: Элита
Сообщений: 882
Репутация: 20
Награды: 2
Статус: Offline
happy Пипец
Так Миллару и надо



 
--Black-Niger--Дата: Воскресенье, 24.01.2010, 12:37 | Сообщение # 17
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 93
Репутация: 6
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Deadpool31)
Папанька

Не вот "Папаня" как по мне самое то, точно передает суть персонажа, и звучит лучше, чем "Большой Папочка". Но вот Кейдж в роль совершено не вписывается
Quote (MaFaka)
то можно обратить внимание на идиотский подбор голосов, на абсолютно невыразительный бубнёж, без интонаций...

Ну я надеюсь, что на перевод фильма подберут более ответственых людей, чем на трейлер. Но вот какой Украина перевод забахает, я уже боюсь представить. (особено если вспомнить "Суррагаты"="Клони")
Quote (ZoKpool)
Так Миллару и надо

Не это очень жестоко... Даже для него
 
Deadpool31Дата: Среда, 27.01.2010, 14:13 | Сообщение # 18
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
Quote
Не вот "Папаня" как по мне самое то, точно передает суть персонажа, и звучит лучше, чем "Большой Папочка". Но вот Кейдж в роль совершено не вписывается

Батя и то лучше суть передаст , чем Папаня angry

Добавлено (27.01.2010, 14:13)
---------------------------------------------
Уже и в лурке http://lurkmore.ru/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3



 
ZoKpoolДата: Среда, 27.01.2010, 20:24 | Сообщение # 19
Киллер
Группа: Элита
Сообщений: 882
Репутация: 20
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (Deadpool31)
Уже и в лурке

Рассмешила вся статья



 
MaFakaДата: Четверг, 28.01.2010, 00:32 | Сообщение # 20
Легенда
Группа: Элита
Сообщений: 2397
Репутация: 33
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (ZoKpool)
Рассмешила вся статья

А чего там смеяться? Плакать надо, что у нас так переводят "профессиональные переводчики". biggrin


I'm naked А отсюда можно утянуть аккаунт.
 
RimusДата: Четверг, 28.01.2010, 14:50 | Сообщение # 21
Бывалый наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 544
Репутация: 28
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (MaFaka)
А чего там смеяться? Плакать надо, что у нас так переводят "профессиональные переводчики".

Я был воспитан на неверии в их профессионализм. И искренне горжусь ненавистью к ним, и хорошим знанием английского. В принципе пираты ничем не лучше, помнится в старой-престарой игре SonicAdventure главного злодея перевели как Доктора Яйкина на летающем валенке. Ну, Убивашка и Пипец ничем не лучше, а чего вы ждали?


 
MaFakaДата: Четверг, 28.01.2010, 15:20 | Сообщение # 22
Легенда
Группа: Элита
Сообщений: 2397
Репутация: 33
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Rimus)
а чего вы ждали?

Я, в принципе, ничего особенного и не ждал от наших умельцев, но всё же надеялся на некую схожесть перевода с Адреналином 2 например... В чём-то схожи эти два фильма. drug Вот никак я не ожидал убивашек и пипецов facepalm


I'm naked А отсюда можно утянуть аккаунт.
 
RiddlerДата: Четверг, 28.01.2010, 15:43 | Сообщение # 23
Киллер
Группа: Стражи
Сообщений: 692
Репутация: 26
Награды: 0
Статус: Offline
Прочитал наконец тему...
Во-первых, я доволен локализацией. Мне в последний раз было так смешно на пиратской версии первого ЧП (Зелёный ЭЛЬФ). Локализация имён.. ну, локализаторы уловили настрой комикса (как бы я ненавидел Миллара-это был хороший элемент) и в целом-меня устраивает. "Бассейны Смерти" были бы как раз у тех, кто перевёл Kick Ass как Мордобой.
В целом, наши прокатчики впервые заставили меня (впервые) захотеть посмотреть фильм. НО-это Миллар, так что только ДВД.


 
Deadpool31Дата: Пятница, 29.01.2010, 14:33 | Сообщение # 24
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Riddler)
Во-первых, я доволен локализацией.локализаторы уловили настрой комикса (как бы я ненавидел Миллара-это был хороший элемент) и в целом-меня устраивает. "Бассейны Смерти" были бы как раз у тех, кто перевёл Kick Ass как Мордобой.В целом, наши прокатчики впервые заставили меня (впервые) захотеть посмотреть фильм.




 
RiddlerДата: Пятница, 29.01.2010, 15:12 | Сообщение # 25
Киллер
Группа: Стражи
Сообщений: 692
Репутация: 26
Награды: 0
Статус: Offline
Deadpool31, я мог на твои предположения фэйспалмящего Шокера поставить, но я это не сделал. Вот оспорь мне, что я неправ.

 
Deadpool31Дата: Пятница, 29.01.2010, 23:05 | Сообщение # 26
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
Смешить должны не глупые или не правильные переводы, а сюжет и подача диалогов, в английском языке вообще нет слова пипец, так что Kick-Ass не может быть-пипец, название переводится "Надрать зад", а переводить имена персонажей вообще не нужно, были бы Кик-эсс, Хит-герл и т.д. А не пипец, убивашка, папанька. И в правильности превода трейлера я не уверен, "безумный армянский парень" на армянина очень не похож.


 
RiddlerДата: Среда, 03.02.2010, 18:46 | Сообщение # 27
Киллер
Группа: Стражи
Сообщений: 692
Репутация: 26
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Deadpool31)
были бы Кик-эсс, Хит-герл и т.д

Ты бы сходил на фильм Икс-Мены. Ориджины: Вулверин? Где его врагом был бы Сейбертус.
Quote (Deadpool31)
название переводится "Надрать зад",

Тогда уж лучше Мордобой. Этот перевод ещё более неправильный, чем Пипец.


 
RimusДата: Среда, 03.02.2010, 20:37 | Сообщение # 28
Бывалый наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 544
Репутация: 28
Награды: 1
Статус: Offline
А как насчёт Бэтмена? Не перевели, и хорошо же ведь... Тут хоть Человек-летучая-мышь, хоть чел-медведо-свин, хоть просто Летучая-Мышь, да хоть Нетопырь (летучая мышь такая) - всё равно не звучит.

 
Deadpool31Дата: Среда, 03.02.2010, 22:19 | Сообщение # 29
Знаменитость
Группа: Элита
Сообщений: 1112
Репутация: 21
Награды: 0
Статус: Offline
Code
Ты бы сходил на фильм Икс-Мены. Ориджины: Вулверин? Где его врагом был бы Сейбертус.

На Бэтмена ходили и на Джокера смотрели



 
RiddlerДата: Среда, 03.02.2010, 22:22 | Сообщение # 30
Киллер
Группа: Стражи
Сообщений: 692
Репутация: 26
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Deadpool31)
на Джокера смотрели

Потому что слово Джокер существует в русском языке. Как и у англоговорящих, по отношениям к картам.
По поводу Бэтмена (и заодно Супермена), то в первую очередь ориентируются ведь на произношение. Попробуйте произнести Пипец и Кик-Эсс. Мимика практически одинакова. К Бэтмену и Супермену (кроме очевидных Человека-ЛМ и Суперчеловека) сложнее поэтому пошли лёгким путём.


 
Deadpool's Fan Forum - Форум Вентиляторов Дэдпула » Дэдпул и кинокомиксы » Кинокомиксы Marvel » Kick-Ass (Пипец (2010))
Страница 1 из 212»
Поиск:

ГЛАВНАЯ | НОВОСТИ | КОМИКСЫ | АРХИВ КОМИКСОВ | СТАТЬИ | ГАЛЕРЕЯ | ФОРУМ

© 2009-2017 Deadpool Never Die
Сайт является некоммерческим проектом. Наш архив включает в себя практически все вышедшие
комиксы с участием Дэдпула на языке оригинала, которые можно скачать совершенно бесплатно.
Все отсканированные материалы предназначены для ознакомительного просмотра и принадлежат
соответствующим издательствам. Копировать новости и материалы сайта без предварительного
согласования с администрацией и активной ссылки на сайт нехорошо.

Russian Project Universe Stark Industries - Russian Division Комиксы, скачать, бесплатно, Marvel, DC, Капитан Америка, Росомаха, Дэдпул, Симпсоны и прочие База переводов комиксов Другие ссылки
| ГОСТЕВАЯ | RSS






Наша почта:
mail@deadpoolneverdie.ru


Сайт создан в системе uCoz
Автор идеи и дизайна сайта Sergio