Главная страница Гостевая книга Форум


Информация Комиксы Архив комиксов Статьи Галерея Поддержать проект
Ты заходи, если что
Обновления
«  Август 2010  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Навигация
Комикс-индустрия [369]
Превью [132]
Перевод комиксов [150]
Оригинальные комиксы [383]
Кинематограф [301]
Видеоигры [75]
Мультипликация [12]
Видеоматериалы [20]
Сайт [25]
В остальном [31]
Скоро
Август
  • Deadpool #3
  • Cable And Deadpool Annual #1
  • Spider-Man/Deadpool #37
  • Deadpool: Assassin #5
  • Deadpool: Assassin #6

  • Сентябрь
  • Deadpool #4
  • Spider-Man/Deadpool #38
  • Weapon X #23

  • Октябрь
  • Deadpool #5
  • Spider-Man/Deadpool #40
  • Black Panther vs. Deadpool #1
  • Mr. & Mrs. X #2–3
  • Опрос
    Какие комиксы читаете чаще всего?
    Всего ответов: 119
    Онлайн

    Онлайн всего: 11
    Гостей: 11
    Пользователей: 0




    Главная » 2010 » Август » 2 » Перевод Lady Deadpool
    Перевод Lady Deadpool
    02.08.2010, 20:56
    Проворная, вооруженная и непоправимо безумная затворница занята только одной
    вещью, которую она любит больше, чем еду - кабельное ТВ. В Америке, увязшей в
    долгах и безработице, потеря светящегося зомбоящика – это больше, чем девушка
    может выдержать. Почему правительство ничего не предпринимает и как в этом
    замешан Генерал Америка? Перевод и оформление: Alexandra.



    СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД LADY DEADPOOL (ONE-SHOT)

    Рубрика: Перевод комиксов | Просмотров: 1934 | Автор: Sergio| Теги: Lady Deadpool | Рейтинг: 4.8/5 |
    КОММЕНТАРИИ:
    0  
    TOBI   (02.08.2010 22:54) [Материал]
    УУУУУХУУУУУ!Меня не было 5 дней.А тут такое biggrin biggrin biggrin bravo bravo bravo crazy mego

    0  
    Dimgo3000   (03.08.2010 00:03) [Материал]
    Ребят эТо вещь,скорее переводите корпус dp жду smile

    0  
    doom   (03.08.2010 02:11) [Материал]
    Оперативно. Спасибо огромное за перевод.Ждём таких же сюрпризов в ближайшее время dp biggrin

    0  
    василий   (03.08.2010 02:26) [Материал]
    Леди Александра, спасибо вам!

    0  
    Doppel   (03.08.2010 11:47) [Материал]
    Блин, а на постере у нее нормальное лицо)
    Спасибо за перевод и оформление. Когда увидел, что переведена вся газета, которую там держат в руках, я был приятно удивлен.

    0  
    Alexandra   (03.08.2010 18:20) [Материал]
    У нее причем и первые 2 страницы нормальное лицо) Темнота - друг молодежи, как говорится...

    Эм... ну, а как ж не перевести газету-то, там же смысловая нагрузка есть) Я только звуки не перевожу, глаз режет...


    0  
    Doppel   (04.08.2010 10:45) [Материал]
    Но эти мелочи с газеты, особенно внизу что-то вроде "я переспала с железным человеком" радуют)
    P.S. Вижу, посмотрев на её лицо, ты сменила аватарку)))

    0  
    Alexandra   (04.08.2010 22:00) [Материал]
    Если уж переделывать газеты и прочие надписи, то полностью. Или уже никак)
    А про аватарку, я просто не люблю длинноволосых блондинок, +эту картинку себе рисовала для другого сайта еще)

    0  
    Kirill   (03.08.2010 19:46) [Материал]
    огромное спасибо..очень хотелось на русском прочитать!! спасибо Александра!!

    0  
    Antpool   (03.08.2010 23:38) [Материал]
    Посмотрим,оригинал прочитал и сохранил,буду сравнивать,так что не обижайтесь. dp

    0  
    Deadpool31   (04.08.2010 10:38) [Материал]
    Спасибо за перевод и оформление, отличная работа!

    0  
    Beta_Ray_Gonzo   (04.08.2010 19:23) [Материал]
    Alexandra прямо Flash какойто хD огромный + за оперативность х)
    может ты будешь переводить? Merc "With A Mouth" ? :3

    0  
    Alexandra   (04.08.2010 21:58) [Материал]
    Шелл меня убьет =^.^=
    Вообще можно бы, мне понравилась серия. Тим-Апы можно не так оперативно делать, они не очень интересные.

    0  
    Antpool   (04.08.2010 22:41) [Материал]
    Да пусть лучше Шелл переводит,у него отлично получается,переведи пожалуйсто Circle chase. dp

    +1  
    Alexandra   (04.08.2010 22:51) [Материал]
    Я думаю, коммент не относительно качества перевода Шелла, а времени, которое он потратит на перевод, у него ж много проектов =)

    Я СС не осилю никак (жуткий скан, раритет еще тот).
    Если вдруг смогу это прочесть, оно мне понравится и будет не жалко убить времени на него... ну, ты понял)


    0  
    Beta_Ray_Gonzo   (05.08.2010 00:00) [Материал]
    СиСи :3 былоб прекрастно!
    а от мр. Шелла уже год не видно дэдпулов..

    0  
    Antpool   (05.08.2010 18:52) [Материал]
    Ну и что,когда-нибудь переведёт,один хрен давно уже прочитали в оригинале,перевод пригодится только для коллекции.

    0  
    Deadpool31   (06.08.2010 11:00) [Материал]
    Скорее всего никогда. Как он утверждал перевод уже сколько времени находится у "оформителя", а бросать он не собирается, но и силы тратить на него тоже не собирается.

    0  
    Sergio   (06.08.2010 13:57) [Материал]
    Насколько я знаю, речь шла о полной отдаче серии. Загвоздка "Без умолку наемника" как раз-таки в оформлении. Прежний оформитель, к сожалению, решил оставить это дело, а замену ему так и не удалось найти.

    0  
    Beta_Ray_Gonzo   (06.08.2010 20:47) [Материал]
    Стоп стоп стоп! Погодите ребята! раз дело не в переводиле, а в оформиле, так почему вам с ним не связаться? на сайте, что нет достойного оформителя?

    П.С. Alexandra молодец :3


    0  
    Sergio   (06.08.2010 21:43) [Материал]
    Верно, у нас нет свободного достойного оформителя на эту серию.

    0  
    MaFaka   (06.08.2010 23:53) [Материал]
    Эх, как по мне, так вобще вам следовало бы Cable & Deadpool продолжить, вместо рускомикса (они то уж точно эту серию никогда не закончат). А Мерка действительно можно и не переводить, там текст очень лёгкий, спокойно и в оригинале читается... Вот... smile

    0  
    Alexandra   (07.08.2010 01:15) [Материал]
    Ой, а покажите мне, пожалуйста, комикс со сложным текстом) Нет, правда интересно посмотреть.
    Меня мучает вопрос, если все прилично знают английский, зачем вообще перевод? =)*нет, я не издеваюсь и не прикалываюсь*

    0  
    MaFaka   (07.08.2010 06:21) [Материал]
    Линейка MAX, всякие Бэтмены, некоторые Россомашичьи серии, ну и лично мне тяжеловато тот же Кэйбл и Дэдпул даётся wink

    -1  
    Beta_Ray_Gonzo   (07.08.2010 22:32) [Материал]
    я вообще читаю с трудом! а перевожу тем более! так что заткнитесь и переводите!

    П.С. надо купить чимичангу dp


    0  
    Alexandra   (08.08.2010 12:26) [Материал]
    Не, мы, конечно, переводим, чтобы все имели возможность ознакомиться с высокохудожественными произведениями. И даже обычно молчим, когда переводим. А вот за такой тон некоторые переводчики могут и по лицу съездить) Слава инету, где можно говорить людям гадости, не боясь получить пинка =Р

    0  
    Beta_Ray_Gonzo   (19.08.2010 23:48) [Материал]
    ой! вас задело?! обратитесь в травмпункт..

    0  
    гость   (08.08.2010 11:22) [Материал]
    Во первых БРГ по твоим приказам делать ни кто ничего не будет, тон смени.
    з.ы. ты как будто знаешь что такое чимичанга.

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]


    ГЛАВНАЯ | НОВОСТИ | КОМИКСЫ | АРХИВ КОМИКСОВ | СТАТЬИ | ГАЛЕРЕЯ | ФОРУМ

    © 2009-2025 Deadpool Never Die
    Сайт является некоммерческим проектом. Наш архив включает в себя практически все вышедшие
    комиксы с участием Дэдпула на языке оригинала, которые можно скачать совершенно бесплатно.
    Все отсканированные материалы предназначены для ознакомительного просмотра и принадлежат
    соответствующим издательствам. Копировать новости и материалы сайта без предварительного
    согласования с администрацией и активной ссылки на сайт нехорошо.

    Russian Project Universe Комиксы, скачать, бесплатно, Marvel, DC, Капитан Америка, Росомаха, Дэдпул, Симпсоны и прочие База переводов комиксов Другие ссылки
    | ГОСТЕВАЯ | RSS






    Наша почта:
    mail@deadpoolneverdie.ru


    Сайт создан в системе uCoz
    Автор идеи и дизайна сайта Sergio