Суббота, 21.12.2024, 20:04
Вы не можете оставлять сообщения на форуме
Пожалуйста, зарегистрируйтесь









Главная | Регистрация | Вход


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 9
  • 10
  • »
План и анонсы перевода
SergioДата: Суббота, 20.03.2010, 00:21 | Сообщение # 1
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
В ближайших (и не очень) планах
Deadpool: The Circle Chase #1-4 (ждем окончания парочки проектов)
Deadpool: Merc With a Mouth #5-... (ждем чуда)
Deadpool Bi-Annual #1
Deadpool (1997) #8-...

На стадии перевода
Deadpool (2013) #19-25
Deadpool: Sins of the Past #4
Return of the Living Deadpool #3-4
Deadpool vs. X-Force #2-3
Deadpool/GLI Summer Fun Spectacular #1
Deadpool (2008) #61-63
Cable & Deadpool #20-...
Deadpool Corps #3-...
Deadpool Team-Up #891, 893
Deadpool: The Gauntlet #7-...
Deadpool (2015) #7

На стадии оформления
Deadpool Annual (2016) #1
Deadpool (2015) #6
Deadpool: Sins of the Past #3
Deadpool #900
Agent X #8-9
Deadpool (2008) #59-60

Продолжающиеся серии
Agent X #1-7
Cable & Deadpool #12-19
Deadpool (1997) #3-7
Deadpool (2008) #40-49, 49.1, 50-58
Deadpool (2013) #1-18
Deadpool (2015) #1-5
Deadpool Corps #1-2
Deadpool Team-Up #899-894, 890
Deadpool vs. X-Force #1
Deadpool: Merc With a Mouth #1-4
Deadpool: Sins of the Past #1-2
Deadpool: The Gauntlet #1-6
Prelude to Deadpool Corps #1-4
Return of the Living Deadpool #1-2

Завершенные серии/арки/номера
Avengers #0
Deadpool #1000
Deadpool Annual (2013) #1
Deadpool Annual (2014) #2
Deadpool Family
Deadpool Kills the Marvel Universe #1-4
Deadpool Kills Deadpool #1-4
Deadpool MAX #1-12
Deadpool MAX X-Mas Special #1
Deadpool MAX II #1-6
Deadpool Pulp #1-4
Deadpool Saga
Deadpool & Cable #25
Deadpool: Dead Man Talking #1
Deadpool: Suicide Kings #1-5
Deadpool: Wade Wilson's War #1-4
Death of Wolverine: Deadpool & Captain America #1
Identity Disc #1-5
Fear Itself: Uncanny X-Force #1-3
Hawkeye vs. Deadpool #0-4
Hulked-Out Heroes #1-2
Lady Deadpool #1
Marvel Comics Presents #10: Deadpool
Night of the Living Deadpool #1-4
Thunderbolts #130-131
Vengeance of the Moon Knight #7-8
Wolverine & Deadpool: The Decoy #1
World War Hulks #1: Deadpool

Обновлено 01.04.2018
 
RimusДата: Суббота, 20.03.2010, 02:53 | Сообщение # 2
Бывалый наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 544
Репутация: 28
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Sergio)
Prelude to Deadpool Corps #2

Есть 17 страниц (17/24). Скинуть на просмотр?


 
SergioДата: Суббота, 20.03.2010, 12:13 | Сообщение # 3
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Rimus)
Есть 17 страниц (17/24). Скинуть на просмотр?

Пока не стоит, лучше уж сразу готовый.


Отсыпаемся на том свете.
 
FunPoolДата: Суббота, 20.03.2010, 17:02 | Сообщение # 4
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
А кто переводить/оформлять-то будет? biggrin
 
SergioДата: Суббота, 20.03.2010, 17:40 | Сообщение # 5
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (FunPool)
А кто переводить/оформлять-то будет?

Некоторые комиксы из "ближайших планов" уже закреплены за соответствующими переводчиками, другие определятся в ходе работы.


Отсыпаемся на том свете.
 
FunPoolДата: Воскресенье, 21.03.2010, 17:20 | Сообщение # 6
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
В группе "Translators Team" всего 4 человека, и каждый из них не заходил на сайт как минимум 2 месяца. dry

Сообщение отредактировал FunPool - Среда, 24.03.2010, 10:11
 
SergioДата: Воскресенье, 21.03.2010, 17:51 | Сообщение # 7
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
В последнее время с переводом комиксов у нашего сайта не все идет гладко, но кому сейчас легко. Остается надеяться на скорое возвращение "без вести пропавших", и что наши ряды пополнятся свежими талантами.
И да, happy - самый подходящий смайл к этому факту.


Отсыпаемся на том свете.
 
FunPoolДата: Воскресенье, 21.03.2010, 21:26 | Сообщение # 8
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (Sergio)
happy - самый подходящий смайл к этому факту.

Это была опечатка.

Добавлено (21.03.2010, 21:23)
---------------------------------------------
Зачем ж так сурово biggrin

Добавлено (21.03.2010, 21:26)
---------------------------------------------
Quote (Sergio)
На стадии оформления:
Deadpool: Suicide Kings #4

Кто оформляет? biggrin


Сообщение отредактировал FunPool - Воскресенье, 21.03.2010, 21:27
 
SergioДата: Воскресенье, 21.03.2010, 22:34 | Сообщение # 9
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (FunPool)
Кто оформляет?

Все еще надеюсь на insanetim'a.


Отсыпаемся на том свете.
 
FunPoolДата: Пятница, 26.03.2010, 21:27 | Сообщение # 10
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
На стадии оформления также "Prelude to DEADPOOL Corps"!!! cool

Добавлено (26.03.2010, 21:27)
---------------------------------------------
А "Prelude to Deadpool Corps #1" уже перевели!

Добавлено (26.03.2010, 21:27)
---------------------------------------------
Вроде...
 
AntpoolДата: Суббота, 03.04.2010, 14:43 | Сообщение # 11
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 58
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Offline
Побыстрее бы увидеть Agent X #2,очень классный ком,примерные сроки выхода не подскажите? dp

 
SergioДата: Четверг, 08.04.2010, 21:27 | Сообщение # 12
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Antpool, пока неизвестно, инициатор перевода давненько не объявлялся.

Отсыпаемся на том свете.
 
DaredevilДата: Четверг, 15.04.2010, 13:25 | Сообщение # 13
Новобранец
Группа: Активные
Сообщений: 21
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Sergio)
Prelude to Deadpool Corps #1

Пркомикс уже перевели его, вы его будите переделывать?
 
SergioДата: Четверг, 15.04.2010, 13:32 | Сообщение # 14
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Daredevil)
Пркомикс уже перевели его, вы его будите переделывать?

Хм... быстрее, чем я предполагал. Наш перевод первых двух выпусков уже готов и оформляется.
Пожалуй, уже слишком поздно, чтобы можно было остановить проект.


Отсыпаемся на том свете.
 
DaredevilДата: Четверг, 15.04.2010, 13:47 | Сообщение # 15
Новобранец
Группа: Активные
Сообщений: 21
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Sergio)
Хм... быстрее, чем я предполагал. Наш перевод первых двух выпусков уже готов и оформляется.
Пожалуй, уже слишком поздно, чтобы можно было остановить проект.

А смысл делать 2 варианта перевода одного и того же комикса?
Лучше бы направили силы на Дэдпул тим-ап или на появления в каких либо комиксах.


Сообщение отредактировал Daredevil - Четверг, 15.04.2010, 14:02
 
SergioДата: Четверг, 15.04.2010, 14:31 | Сообщение # 16
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Daredevil)
А смысл делать 2 варианта перевода одного и того же комикса?

С таким же успехом могу спросить, какой смысл забрасывать два практически готовых комикса и свести на ноль труд четырех человек?
Quote (Daredevil)
Лучше бы направили силы на Дэдпул тим-ап или на появления в каких либо комиксах.

Deadpool Team-Up лично у меня вызывает все меньше и меньше интереса, над другими появлениями по мере возможности работа ведется.


Отсыпаемся на том свете.
 
DaredevilДата: Четверг, 15.04.2010, 14:41 | Сообщение # 17
Новобранец
Группа: Активные
Сообщений: 21
Репутация: 2
Награды: 0
Статус: Offline
Есть еще же мерк виз мауф, а там и еще после что-нибудь выйдет.

Сообщение отредактировал Daredevil - Четверг, 15.04.2010, 14:41
 
SergioДата: Четверг, 15.04.2010, 15:48 | Сообщение # 18
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Daredevil)
Есть еще же мерк виз мауф, а там и еще после что-нибудь выйдет.

"Без умолку наёмник" переводится.


Отсыпаемся на том свете.
 
Димка2010Дата: Понедельник, 19.04.2010, 00:48 | Сообщение # 19
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 14
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
Мой вам совет - вы не такие уж и скороделы, чтобы крутить носом и строить что-то умное из того, что РП у вас серию за серией перехватывает.
Кстати, перехватывает один и тот же человек всё время - El Hefe . Неужели, нельзя с ним договориться что ли?

У вас есть две свои интересные серии - Говорливый и Агент ИКС. Почему нельзя все силы бросить на них и иметь эксклюзив?
По поводу новых серий - возьмите первый томик , арк от 20+ номера любой. РПшники до него года "4" делать минимум будут.
Другой совет - Тим Ап - хотя бы 1-2 номера можно сделать выборочно, чтобы читатели имели понятие о такиой серии.
При вашем хорошем переводе - это вам под силу.

ПС: По поводу того, что жалко бросать труд. Поверьте, мы тоже "бросали" начатую серию из-за РП (Клон Сага) и не сожалеем. Мы направили свои силы в другое русло.
А польза только всем от этого. Вам я тоже советую утихомирить свою гордость и искать свой постоянный онгоинг, на который другие сайты не позарятя из-за уважения к вам.

ППС: Извините, если местами грубо. Просто обидно видеть, что итак не сильно востребованный труд уходит за зря и расходуются не безграничные силы в пустоту.

ПППС: Удачи Вам в этом не лёгком деле, как переводы комиксов.

 
AntpoolДата: Понедельник, 19.04.2010, 18:44 | Сообщение # 20
Аматор
Группа: Активные
Сообщений: 58
Репутация: 3
Награды: 0
Статус: Offline
Димка2010, Cогласен,существует ещё куча серий о нашем герое,возьмите к примеру THE CIRCLE CHASE,уж за него вам точно все спасибо скажет,ибо уж очень любит народ старьё и очень не любит нарушать хронологию. dp

 
SergioДата: Понедельник, 19.04.2010, 21:13 | Сообщение # 21
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Димка2010)
Мой вам совет - вы не такие уж и скороделы, чтобы крутить носом и строить что-то умное из того, что РП у вас серию за серией перехватывает.
Кстати, перехватывает один и тот же человек всё время - El Hefe . Неужели, нельзя с ним договориться что ли?

У вас есть две свои интересные серии - Говорливый и Агент ИКС. Почему нельзя все силы бросить на них и иметь эксклюзив?
По поводу новых серий - возьмите первый томик , арк от 20+ номера любой. РПшники до него года "4" делать минимум будут.
Другой совет - Тим Ап - хотя бы 1-2 номера можно сделать выборочно, чтобы читатели имели понятие о такиой серии.
При вашем хорошем переводе - это вам под силу.

ПС: По поводу того, что жалко бросать труд. Поверьте, мы тоже "бросали" начатую серию из-за РП (Клон Сага) и не сожалеем. Мы направили свои силы в другое русло.
А польза только всем от этого. Вам я тоже советую утихомирить свою гордость и искать свой постоянный онгоинг, на который другие сайты не позарятя из-за уважения к вам.

ППС: Извините, если местами грубо. Просто обидно видеть, что итак не сильно востребованный труд уходит за зря и расходуются не безграничные силы в пустоту.

ПППС: Удачи Вам в этом не лёгком деле, как переводы комиксов.


Насколько мне помнится, первый выпуск "Королей" вышел и у нас, и на РП с разницей всего один-два дня, и по всей видимости, наша работа была проделана не зря. И, хм, разве таких серий уже несколько?

Над "Без умолку наёмником" работа ведется, серия целиком и полностью в руках J3RICHO. В случае Агента Икс стоит принимать во внимание, что это не совсем Дэдпул, поэтому на него пока особо не ориентируемся, по крайней мере, с нынешним букетом комиксов ДП у нас есть и более актуальные проекты. Тим-Ап с каждым выпуском серия катится вниз, лично я в серии разочаровался, а переводить "через себя" ох как непросто.

Первый волюм отбирать ни у кого не собираемся, потому как более чем уверен, что и по этому поводу появится масса раздутых недовольств. Да и за серию таких размеров взять на себя ответственность я не решаюсь, особенно, если учесть, что наши кадры сильно подкосило, и мне и так приходится выносить начатые проекты на своих плечах. На классику обязательно обратим внимание, но не сейчас.

Вообще за "Корпус Дэдпула" я особо не держусь и изначально серию переводить не планировал, комикс моих ожиданий не оправдал, даже не знаю, что такого они в нем нашли. Но раз так уж серия приглянулась нашим дебютантам-переводчикам, прерывать работу смысла не вижу, тем более, что она выполнена на достойном уровне. Взирая на заявления представителей того же сайта, будто бы Дэдпул у них уже в печенках сидит, остается только надеяться, что таких ситуаций больше не возникнет.


Отсыпаемся на том свете.
 
J3RICHOДата: Вторник, 20.04.2010, 11:32 | Сообщение # 22
Аматор
Группа: Переводчики
Сообщений: 53
Репутация: 14
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Sergio)
Но раз так уж серия приглянулась нашим дебютантам-переводчикам, прерывать работу смысла не вижу, тем более, что она выполнена на достойном уровне.

Потому что нет идеала, а перевод - искусство, в котором каждый вправе себя проявить. Решать уже читателям, что им по нраву.
 
TOBIДата: Четверг, 22.04.2010, 15:21 | Сообщение # 23
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 1
Репутация: 1
Награды: 0
Статус: Offline
Помоему Корпус не так уж и плох.Скорей бы прочитать все! dp

DEADPOOLNEVERDIE!!!
 
Beta_Ray_GonzoДата: Суббота, 24.04.2010, 22:22 | Сообщение # 24
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 15
Репутация: 1
Награды: 0
Статус: Offline
Sergio, а когда вы возметесь за Amazing Spider-Man #611 ? может уже существует перевод на других сайтах, но я хотел бы видеть именно ваш :3
 
SergioДата: Суббота, 24.04.2010, 22:39 | Сообщение # 25
Легенда
Группа: Администратор
Сообщений: 1014
Репутация: 84
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Beta_Ray_Gonzo)
когда вы возметесь за Amazing Spider-Man #611 ?

Все руки никак до него не доходят, ориентировочно в Мае.


Отсыпаемся на том свете.
 
FunPoolДата: Вторник, 27.04.2010, 17:37 | Сообщение # 26
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
А вы заметили, что там одна картинка из Thunderbolts #130/131?
 
DRULLДата: Среда, 12.05.2010, 19:43 | Сообщение # 27
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
Админы вам супер-огромное-охренененое спасибо за комиксы это вещь)))))И я сначало думал что корпус гавно ,но там довльно прикольно так что жду)А из всей линейки мне нравится Дедпул(просто))))))И какойто миникомимкс с дедпулом охото увидить)))))))Ещё раз кто переводит супер мены! biggrin
 
Dead-DeadpoolДата: Суббота, 05.06.2010, 23:36 | Сообщение # 28
Живая мишень
Группа: Активные
Сообщений: 1
Репутация: 0
Награды: 0
Статус: Offline
Переведите 4 часть корпа я не знаю мож ктото это писал)))но мне лень читать)))пожалуста переведите cry

Dead Dead Dead Deadpool!
 
FunPoolДата: Вторник, 08.06.2010, 18:27 | Сообщение # 29
Начинающий наемник
Группа: Переводчики
Сообщений: 116
Репутация: 7
Награды: 2
Статус: Offline
Я оформляю №1
 
Str@toДата: Воскресенье, 13.06.2010, 11:21 | Сообщение # 30
Новобранец
Группа: Активные
Сообщений: 32
Репутация: -1
Награды: 0
Статус: Offline
Команда переводчиков сейчас не в духе,но надеюсь у команды всё наладится,не переставайте работать,ваши переводы лучшие в нете happy можно вопрос:когда будет перевод Deadpool #22??? cry

HOLY SHIT!!!
 
  • Страница 1 из 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 9
  • 10
  • »
Поиск:

ГЛАВНАЯ | НОВОСТИ | КОМИКСЫ | АРХИВ КОМИКСОВ | СТАТЬИ | ГАЛЕРЕЯ | ФОРУМ

© 2009-2024 Deadpool Never Die
Сайт является некоммерческим проектом. Наш архив включает в себя практически все вышедшие
комиксы с участием Дэдпула на языке оригинала, которые можно скачать совершенно бесплатно.
Все отсканированные материалы предназначены для ознакомительного просмотра и принадлежат
соответствующим издательствам. Копировать новости и материалы сайта без предварительного
согласования с администрацией и активной ссылки на сайт нехорошо.

Russian Project Universe Комиксы, скачать, бесплатно, Marvel, DC, Капитан Америка, Росомаха, Дэдпул, Симпсоны и прочие База переводов комиксов Другие ссылки
| ГОСТЕВАЯ | RSS






Наша почта:
mail@deadpoolneverdie.ru


Сайт создан в системе uCoz
Автор идеи и дизайна сайта Sergio